Artur Koczara, pracownik biblioteki NIH w Warszawie 29 maja 2020 roku został laureatem trzeciego miejsca za tłumaczenie fragmentu książki Veroniki Bendovej Vytěženej kraj w ramach 6. edycji konkursu przekładowego Czeskich Centrów i Czeskiego Centrum Literatury. Pierwsze miejsce zdobyła Aleksandra Wójcik.
Konkurs jest skierowany do początkujących tłumaczy do 40. roku życia, którzy nie opublikowali jeszcze żadnego przekładu literackiego w formie książkowej. Uczestnicy otrzymują do przetłumaczenia ten sam określony fragment wybranej powieści. Konkurs odbywa się w następujących krajach: Austria, Białoruś, Bułgaria, Chorwacja, Francja, Japonia, Litwa, Macedonia, Niemcy, Polska, Rosja, Rumunia, Ukraina, Węgry, Wielka Brytania, Włochy. Wybrane jury, złożone ze specjalistów od przekładu literackiego, wybierze jednego zwycięzcę w każdym kraju. Konkurs nazwano na cześć renomowanej szwajcarskiej bohemistki i tłumaczki Susanny Roth (1950–1997), która w wielkim stopniu przyczyniła się do promocji współczesnej czeskiej literatury za granicą. Przedmiotem tegorocznej edycji konkursu jest fragment książki Veroniki Bendovej Vytěženej kraj (nakl. FRA, 2019).
Artur Koczara laureatem konkursu przekładowego "Nagroda Susanny Roth 2020"
Aktualności
21
sty
sty

Minsk-Protokolle - Entlassene Wissenschaftler/innen berichten
Am Institut für Geschichtswissenschaften der Nationalen Akademie der...
18
sty
sty

Doświadczenia dzieciństwa w Europie Środkowej i Wschodniej
Pojęcie dzieciństwa stanowi konstrukcję socjohistoryczną, ponieważ nie tylko...
Kolejne wydarzenia
25
sty
sty
Wykład

Prof. Dr. Susanne Schattenberg: Leonid Brezhnev as Statesman and Performer
Czytaj więcej
